BEGIN:VCALENDAR

VERSION:2.0

PRODID:-//wp-events-plugin.com//7.0.2//EN

TZID:Asia/Jerusalem

X-WR-TIMEZONE:Asia/Jerusalem
BEGIN:VEVENT

UID:29@edu.technion.ac.il

DTSTART;TZID=Asia/Jerusalem:20240206T143000

DTEND;TZID=Asia/Jerusalem:20240206T153000

DTSTAMP:20240131T072733Z

URL:https://edu.technion.ac.il/events/%d7%a1%d7%9e%d7%99%d7%a0%d7%a8-%d7%a
 1%d7%99%d7%95%d7%9d-%d7%9e%d7%92%d7%99%d7%a1%d7%98%d7%a8-%d7%92%d7%91-%d7%
 a8%d7%95%d7%a0%d7%99-%d7%a9%d7%a4%d7%99%d7%a8%d7%90/

SUMMARY:SEMINAR: The hidden boundaries of the Internet. The quality of onli
 ne scientific information available in 21 different languages on the top s
 earch Google results. By: M.Sc Roni Shapira
DESCRIPTION:Lecturer:\n Location:\n Zoom: \n הגבולות החבויים 
 של האינטרנט\n\nאיכות תוכן מדעי מקוון ב-21 ש
 פות שונות בתוצאות המובילות במנוע החיפוש 
 של Google\n\nתקציר:\n\nמידע מדעי איכותי חיוני ל
 צרכי חינוך וקבלת החלטות מושכלת בנושאים ב
 עלי בסיס מדעי. בימינו\,  מקור המידע המרכז
 י בנושאי מדע הוא האינטרנט. פערים סוציו-דמ
 וגרפיים בגישה וביכולת השימוש במידע זה\, ה
 וגדרו כ"פער דיגיטלי"\, וכחלק ממנו "הפער הש
 פתי": הגבלת הגישה למידע דיגיטלי בשל חסם ש
 פתי\, הנובע מהיצע המידע הרחב בשפה האנגלית
 \, ביחס למידע מהמוצע בשפות אחרות. למרות מר
 כזיותו של האינטרנט כמקור מידע מדעי\, כמעט
  ואין מחקרים השוואתיים\, שבחנו את איכות ה
 מידע המדעי המוצע בו. השערת המחקר המנחה מח
 קר זה היא כי ההבדלים בהיצע המידע יבואו לי
 די ביטוי גם באיכותו של המידע המקוון הזמי
 ן לציבור בשפות שונות\, ומטרתו לאפיין הבדל
 ים באיכות המידע המדעי המתקבל במנוע החיפו
 ש של Google בשלושה מימדי איכות מידע: תוכן המ
 ידע\, ייצוג המידע והקשר המידע.\n\nנבחרו 30 ש
 אילתות חיפוש בשלוש קטגוריות מידע מדעי שו
 נות: מידע מדעי קאנוני (למשל: מערכת השמש)\, 
 תגליות מדעיות וטכנולוגיות (למשל: CRISPR) ומי
 דע סוציו-מדעי (למשל: משבר האקלים). השאילתו
 ת מייצגות תחומי עניין הרלוונטיים לאוכלו
 סיות שונות ברחבי העולם ותורגמו ל - 21 שפות.
  ניתוח תוכן כמותני בוצע ל - 3320 תוצאות שהתק
 בלו מחיפוש ב – Google והן הוערכו על ידי דובר
 י השפות השונות באמצעות ספר קידוד משותף.\n\
 nהשפה האנגלית\, זכתה לציונים ממוצעים במרב
 ית הקריטריונים ולכן\, אינה איכותית יותר מ
 שפות אחרות. גם השפה העברית\, זכתה לרוב לצי
 ונים ממוצעים. השפה הערבית זכתה לציונים נ
 מוכים במרבית הקריטריונים\, המעידים שהמיד
 ע הזמין בה פחות איכותי בהשוואה לשפות האח
 רות. 20% מהתוצאות ברוסית סווהילית\, הינדי ו
 אפריקנס\, ו - 45% מהתוצאות בזולו היו לא רלוו
 נטיות מבחינה מדעית. השפה האנגלית בלטה בר
 לוונטיות המדעית של התוצאות שהתקבלו בה.\n\n
 התוצאות שדורגו ראשונות אינן בהכרח האיכו
 תיות ביותר. בנוסף\, לא נמצא קשר בין ציוני 
 איכות גבוהים למהימנות גבוהה של מקור המיד
 ע.\n\nלסיכום\, קיימים פערים בין השפות\, אולם
  מרביתם ניתנים לתיקון כיוון שהמידע כבר ק
 יים בשפות אחרות. לצד זאת\, הממצאים מחדדים 
 את הצורך בהקניית מיומנויות אורייניות של 
 הערכת איכות מידע וחיפוש מידע מדעי.\n\nעל ה
 מרצה:\n\nרוני\, בוגרת תואר ראשון בהנדסת ביו
 טכנולוגיה ומזון\, בטכניון ותואר שני בביו
 כימיה ומדעי המזון באוניברסיטה העברית. לו
 מדת לתואר שני נוסף בפקולטה לחינוך למדע ו
 טכנולוגיה\, תכנית "מבטים" במסלול להוראת ה
 כימיה וסטודנטית מחקר בהנחייתה של פרופ' א
 ילת ברעם-צברי.
CATEGORIES:סמינרים

END:VEVENT

BEGIN:VTIMEZONE

TZID:Asia/Jerusalem

X-LIC-LOCATION:Asia/Jerusalem

BEGIN:STANDARD

DTSTART:20231029T010000

TZOFFSETFROM:+0300

TZOFFSETTO:+0200

TZNAME:IST

END:STANDARD

END:VTIMEZONE
END:VCALENDAR